Kotikielenä italia, suomi vai kenties englanti?

Mitä kieltä puhutte keskenänne? Puhutteko englantia toisillenne? Puhutko italiaa? Puhuuko hän suomea? Nämä ovat kysymyksiä, joita minulta kysytään usein. Monesti ensimmäinen kysymys, jonka kuulen kertoessani olevani kihloissa italialaisen miehen kanssa, liittyy puhumaamme kieleen. 

Kun minä ja mieheni aloimme seurustella, asuimme vielä eri kaupungeissa ja käytimme kommunikointiin englantia. Osasimme molemmat jonkin verran toistemme kieliä jo tuolloin, mutta niiden puhuminen ei tullut meiltä luonnostaan. Vuoden seurusteltuamme ja muutettuamme yhteen päätimme kuitenkin vaihtaa englannin kielen suomeen ja italiaan. Koska englannin kieli ei ollut kummankaan äidinkieli, oli sen avulla vaikea ilmaista asiat juuri niin kuin halusi ja tarkoitti. Omalla äidinkielellä ilmaisu on vapaampaa ja helpompaa, ja vaikka emme toisiamme 100%:sti ymmärräkään, tuntuu oman kielen puhuminen paremmalta vaihtoehdolta kuin englannin puhuminen. Italian kielen ymmärrykseni on viiden viime vuoden aikana parantunut merkittävästi ja voin sanoa ymmärtäväni lähes kaiken, mitä mieheni minulle italiaksi sanoo ja toisin päin. 

auringonlasku rannalla
Bibionen ranta tammikuussa 2020, Italia.

Välillä huomaan puhuvani suomea ja italiaa sekaisin, kun jotkin ilmaukset vain tulevat helpommin italian kielellä mieleen. Ei ehkä paras vaihtoehto kieliopin kannalta, mutta tuleepahan harjoiteltua italian puhumista. Seuraava askel olisikin kääntää roolit niin päin, että minä puhun italiaa ja mieheni puhuu suomea. Välillä olemme näin tehneetkin, mutta hetken päästä jaksaminen vieraan kielen tuottamiseen loppuu ja valitsemme helpomman tien eli oman äidinkielen puhumisen. Lapsen tulo kuvioihin on tosin vahvistanut jo aiemmin käyttämäämme kommunikointitapaa. Haluamme pitää kielet selvästi erillään, jotta poikamme olisi helpompi oppia molemmat kielet kunnolla. Olen siis yrittänyt olla käyttämättä suomi-italia-sekakieltä, ja käytämme molemmat omia äidinkieliämme puhuessamme pojallemme.

Näsijärvi helmikuussa
Suomen talvea, Tampere.

Oletko itsekin kaksikielisessä parisuhteessa tai kaksikielisestä perheestä? Mitä kieltä tai kieliä teillä puhutaan kotona? 

Kommentit

Suositut tekstit