Häät Italiassa, osa 3: Hääkutsut ja hääsivusto

Aloin luonnostella häidemme kutsuja jo ennen kuin saimme vahvistukset hää- ja vihkipaikasta tai häidemme päivämäärästä. Inspiraatiota kutsuihin ei tarvinnut kauaa hakea, sillä nähdessäni Instagramissa passikutsut, ihastuin niihin heti. Passia jäljittelevät kutsut sopivat teemaltaan mainiosti ulkomailla järjestettäviin häihin ja hääkutsut tilattuamme huomasin, että näin on ajatellut muutama muukin ulkomailla häitään viettävä 😄 

Hääpassi

Tein kutsut Canvassa oikeaa passia mallina käyttäen. Häihimme on tulossa suomalaisia ja italialaisia vieraita sekä muutama muunmaalainen, ja kutsut teimme kaksikielisinä eli niissä on tiedot sekä suomeksi että italiaksi. Näin yksi ja sama kutsu on sopiva lähes kaikille vierailla ja heille, joiden äidinkieli ei ole suomi eikä italia, tulostimme kutsujen väliin englanninkielisen käännöslappusen. Passikutsujen kanteen kirjoitimme tekstit "Hääpassi" ja "Passaporto di Nozze" sekä liitimme mieheni suunnitteleman ja tekemän häälogon, jossa on nimiemme ja Euran sydämen lisäksi ensi kohtaamisemme vuosiluku ja hääpäivämme roomalaisin numeroin. Takakanteen laitoimme Italian kartan ja merkitsimme hääpaikkamme sijainnin siihen.

Hääpassikutsut

Passikutsun sisäsivuilta löytyy tieto siitä, ketkä ovat menossa naimisiin, milloin ja missä. Seuraavaksi kutsuissamme on kutsutun tai kutsuttujen nimet (nämä lisäsimme kutsuihin jälkikäteen käsin kirjoittaen), häiden kohdemaa, tarkemmin juhla- ja vihkipaikka sekä juhlien alkamis- ja päättymisaika. Kutsuissa on lisäksi tietoa kuvaamisesta häissämme, kaason ja bestmanin nimet sekä puhelinnumerot, pukukoodi, "RSVP" eli mihin päivämäärään mennessä ilmoittautua juhliin ja kertoa allergiansa, kyyditys- ja majoitustarpeensa sekä QR-koodi, joka johtaa hääsivustollemme. Sisällytimme passikutsuihin myös kartan, jossa näkyy vihkikirkon, juhlapaikan ja majoituksen sijainnit osoitetietoineen.

Hääsinetti

Vaikka saimmekin laitettua hääkutsuihin oleellisimmat asiat häistämme, halusin tehdä vieraita varten myös hääsivuston. Päädyin luomaan hääsivun "Tahtoo.fi"-sivuston kautta, vastaavan italiankielisen hääsivun olisi saanut luotua "matrimonio.com"-sivustolla. Hääsivustolle kirjoitin muun muassa yhteiskuljetuksesta, majoituksesta, muistamisista ja tarkensin jo kutsussa esiin tulleita asioita, kuten pukukoodia. Lisäksi sivustoltamme löytyy pieni tietopaketti Italiaan ja juhlapaikalle saapumisesta, läheisistä matkakohteista, paikallisista ruoista ja suomi-italia -sanastoa juhlissa jutustelua varten. Ilmoittautumisen juhliimme voi suorittaa joko hääsivuston kautta tai suoraan meille. 

Tahtoo.fi
Hääsivustoamme Tahtoo.fi-sivuston kautta

Hääkutsujemme kannen kultauksen ja "soft touch" -pinnan, koon, pyöristettyjen kulmien, taiton/nuuttauksen sekä vihkonidonnan takia kutsujen tilaaminen suoraan Canvasta ei onnistunut. Lähetin useaan painotaloon ja tulostuspalveluja tarjoavaan yritykseen tarjouspyynnön kutsuistamme, ja hinnat vaihtelivat suurestikin. Lisäksi passin kokoisiin kutsuihin ei kaikista paikoista olisi saanut nidontaa. Vertailun jälkeen päädyimme tilaamaan kutsumme Picaset Oy:ltä ja saimme kutsumme juuri sellaisina kuin olimme toivoneet. Hinta-laatusuhteeltaan erittäin hyvä, ja en voi kuin suositella heitä 🌟

Onnen tuojat
Klaus Haapaniemen "Onnen tuojat" -postimerkit
sopivat värimaailmaltaan häihimme



Kutsut valmiiksi saatuamme, suljimme ne harmaansinisiin kirjekuoriin kustomoidulla sinettileimasimella. Suurimman osan kutsuista toimitimme kutsutuille henkilökohtaisesti säästääksemme postikuluissa. Minä annoin kutsut omalle perheelleni ja mieheni vei kutsut 
sukulaisilleen ja kavereilleen Italiassa käydessään.
Kutsumme lähtivät jakoon noin
yhdeksää kuukautta ennen häitä, jotta vierailla
olisi aikaa järjestää Italian lomansa. Mitään 
erillistä "Save the Date" -kutsua emme lähettäneet.


Kommentit

Suositut tekstit